Национальный исторический архив Беларуси в Гродно опубликовал на своей странице «ВКонтакте» сканы списка улиц, переулков, площадей и мостов Гродно 1864 года. Самое интересное в нем — сопоставление старых и новых названий. Именно в том году прошла волна переименований как идеологический ответ царской власти на восстание 1863−1864 годов. Исторические названия улиц Гродно меняли в соответствии с политической ситуацией в стране.

Об обстоятельствах переименования пишет «Наша Ніва».

Переименовали 45 из 65 улиц

Названиями улиц занимался гродненский полицмейстер Василий Змеев. Доклад по этому вопросу он представил 24 февраля 1864 года в Гродненском губернском правлении. Змеев был приезжим из России. Еще до восстания, в 1861 году, он запретил в Гродно петь патриотические гимны и проводить демонстрации, а затем и вовсе объявил военное положение в Гродно и губернии.

Змеев обнаружил, что в Гродно в то время все еще были улицы без названия. Остальные названия, по его мнению, «не соответствовали местности». Поэтому он составил список новых названий.

Всего в списке перечислено 65 различных улиц, переулков, площадей и мостов. 45 из них решили переименовать.

Активно переименовывали «католические» названия

Губернское правление полностью приняло предложение полицмейстера. Его немедленно отправили в гродненский магистрат. Последний должен был оперативно подготовить жестяные таблички с названиями новых улиц. Хозяевам домов на углах улиц пришлось потом развешивать их за свой счет. Тогда же российские власти ввели четную и нечетную нумерацию домов.

Особенно активно переименовывали улицы, названия которых были связаны с католическими монастырями, упраздненными российскими властями после восстания 1830−1831 годов. Также изменили многие традиционные названия, сложившиеся в городе исторически. Возможно, они были просто непонятны российским чиновникам.

Как менялись названия улиц

Первое название — историческое, второе — введенное царскими властями:

  • Бонифратерская — Татарская,
  • Босняцкая — Больничная,
  • Бернардинская — Мещанская,
  • Бернардинский переулок — Малярный,
  • Бригидская — Купеческая,
  • Бригитский переулок — Мастерской,
  • Бригитский мост — Чугунный,
  • Большой Доминиканский переулок (возле Доминиканской гимназии) — Звоновой,
  • Городницкая — Дворцовая,
  • Доминиканская — Соборная,
  • Злотарская — Палатская,
  • Злотарский переулок — Смежный,
  • Калужанская — Коложанская,
  • Лозовицкий переулок — Гороховый,
  • Малый Доминиканский переулок — Хлебный,
  • Могилковая — Кривая,
  • Подзамочный переулок — Госпитальный,
  • Подмогилковский переулок — Каменный,
  • Роскоша — Садовая,
  • Подвальная — Кузнечная,
  • Подгурная — Подгорная,
  • Подсадная — Огородная,
  • Польная — Полевая,
  • Францисканская юриздика — Казачья,
  • Юриздика — Хлебная пристань.

Эта топонимия сохранялась в Гродно до 1915 года, пока город не был занят немецкими войсками.